miércoles, 29 de abril de 2009

La naturaleza es sabia.

Un árbol mostrando la opinión que le merece el Tripartit.

Sildavia


Sildavia es un país que sale en las aventuras de Tintín, un país fruto de la imaginación de Hergé. Como la Catalunya inventada que nos vende ERC y permite el PSC.




Sildavia

Un pueblo Sildavia, "reino del pelícano negro", es un pequeño estado de Europa oriental que no cuenta más que con 642,000 habitantes. El país está compuesto por dos grandes valles que se juntan en Klow, la capital (122,000 hab.). La topografía es bastante accidentada y la cordillera montañosa de las Zmylpathes, rica en yacimientos de uranio, ocupa una parte del territorio. El subsuelo es muy rico y los llanos muy fértiles, cosa que favorece el cultivo del trigo. La moneda del país es el khor. Las principales exportaciones son el agua mineral de Klow, la madera y los caballos. Los violinistas sildavos son también famosos. Finalmente, el territorio es servido por la compañía aérea Syldair.

Escudo de armas de Sildavia conoció una historia muy accidentada, puesto que estuvo bajo el dominio turco por más de dos siglos. Los eslavos reconquistaron el territorio en 1127 bajo el mando de Hveghi, quien había de convertirse en el rey Muskar I. Sus sucesores se fueron debilitando poco a poco y Borduria, país vecino, conquistó el país en 1195. En 1275 el barón Almazout expulsó a los ocupantes y se convirtió en rey, con el nombre de Ottokar I. Sin embargo no fue hasta el reinado de Ottokar IV cuando el país se desarrolló y fue unificado. A consecuencia de un altercado con un barón, el rey se defendió con su cetro. Desde ese día, para mantener su trono, el rey debe presentar su cetro a la multitud en ocasión de la fiesta nacional, de San Vladimiro. De ese acontecimiento se origina también la divisa del país: Eih bennek, eih blavek, osea: "El que se rasca es porque le pica".

En el Cetro de Ottokar Tintín interviene directamente en los asuntos del país. Tintín descubre un complot para robar el cetro y de esta forma destronar al rey y desestabilizar el país. Luego de esto los bordurios invadirían Sildavia. Afortunadamente, Tintín encuentra el cetro y frustra la jugada de los bordurios. Después de la guerra, en Objetivo: la luna, ricos yacimientos de uranio se descubren en las Zmylpathes. El gobierno sildavo decide entonces construir un centro de investigaciones atómicas con fines pacíficos. Es pues en Sildavia donde se dispara el primer cohete lunar, concebido por el profesor Tornasol. Sin embargo, el país no escapa al enfrentamiento de las superpotencias. En El Asunto Tornasol, Sildavia, aliada del oeste, y Borduria, convertida en dictadura comunista, libran una batalla inmisericorde para conseguir el arma de Tornasol.




martes, 28 de abril de 2009

Groenlandia.


Una inmensa mayoría de habitantes de Groenlandia votó a favor de una mayor autonomía de Dinamarca. Es decir que Groenlandia ha votado un estatuto que permite romper con Dinamarca.
Es un buen momento para recordar que Groenlandia junto a Las Islas Feroes son los únicos lugares del mundo que tienen la misma política lingüística escolar que Catalunya. Si nos fijamos en Groenlandia, veremos la hoja de ruta que está siguiendo más de un político catalán. Hoy más de un catalán se siente un poquito inuit...
Para ilustrar este despropósito os dejo un clásico del Pop de los 80: Los Zombies.

lunes, 27 de abril de 2009

Carod destina 50.000 euros para promover el occitano en Cataluña


Noticia publicada en e-noticies.


Un total de 50.000 euros destinará el Departamento de Vicepresidencia, que dirige Josep Lluís Carod-Rovira, a subvenciones para la promoción de la lengua occitana en Cataluña, según la convocatoria publicada al respecto en el Diario Oficial de la Generalitat.

Podrán solicitarse las subvenciones para las siguientes actividades:

- "La organización de cursos de lengua occitana que puedan enmarcarse en el marco europeo común de referencia (aprender, enseñar y evaluar) del Consejo de Europa.

- "Las actuaciones que fomenten la presencia del occitano en la imagen y la comunicación de las empresas y entidades, por ejemplo en la rotulación y la señalización externas e internas, las ofertas de servicios (como las cartas y menús de bares o restaurantes ), las publicaciones, la publicidad o las comunicaciones orales y escritas.

- "Las iniciativas que tengan como objetivo el fomento del uso oral y escrito del occitano en cualquier ámbito de la vida social y pública.

- "Los trabajos de traducción al occitano de obras de la literatura internacional de calidad reconocida.

- "Las actuaciones de difusión de la realidad occitana, como ciclos de conferencias, cursos intensivos y extensivos de divulgación y estancias para el aprendizaje de la lengua occitana y de su cultura".

sábado, 25 de abril de 2009

jueves, 23 de abril de 2009

Juan Marsé habla sobre plurilingüismo

Participación, información y maquillaje.


La opinión de José Manuel García Bravo, Concejal de C´s en Sant Andreu de la Barca.

Hablar de democracia, de participación ciudadana, es algo que pronuncia nuestro Alcalde con bastante habitualidad. Son palabras vacías de un discurso memorizado y asumido que únicamente persigue modelar una imagen como forma, pero sin fondo. A las pruebas me remito.


En junio del pasado año se aprobó la constitución del Consell de Ciutat a propuesta del PSC con el objetivo de escuchar la voz de los vecinos de forma previa a la adopción de acuerdos por parte del ayuntamiento. El trasfondo de la propuesta era articular una maniobra para acallar las voces discordantes que criticaban el cambio de horario de los plenos. Se creó un producto al más puro estilo de la factoría de los maquillajes de la señorita Pepis, recuerdan. Cinco meses después se aprobó la convocatoria pública para que los ciudadanos de este municipio conformaran este órgano consultivo del ayuntamiento. Diez meses después todavía no se ha constituido el Consell de Ciutat y ni tan siquiera se ha publicado en el tablón de edictos del ayuntamiento la convocatoria pública. ¿A qué espera nuestro alcalde? ¿A qué espera nuestra concejala de participación ciudadana?


No interesa la creación del Consell de Ciutat, no interesa la participación ciudadana, no interesa que los vecinos conozcan y opinen sobre cómo quieren que sea su municipio.

Ciutadans ha pedido explicaciones, tanto verbalmente como por escrito, sobre los motivos por los que no se ha constituido el Consell de Ciutat. No se nos ha contestado. La desidia mostrada tanto por el Alcalde como por el partido al que representa (PSC) nos sirve para concluir que era una maniobra política, de imagen, sin fondo, propia del encantador de serpientes de turno.


Ciutadans, sin embargo, sí que actúa con hechos y no con palabras. Prueba de ello es que en el mes de septiembre pasado presentamos una moción en la que solicitábamos la elaboración de un reglamento de participación ciudadana, con el que no contamos en la actualidad. Pedíamos que en ese reglamento constara el Consell de Ciutat, la celebración de audiencias públicas abiertas a la participación de los vecinos, y pedíamos que se regulara en ese reglamento el derecho constitucional de poder celebrar consultas populares sobre temas de interés municipal para los vecinos. ¿Saben qué partidos políticos votaron en contra?, aciertan, fueron PSC y ICV-EUIA.


La participación ciudadana, para el PSC, significa la generación de problemas ya que para facilitarla han de brindar información y eso es a lo que tienen miedo, a que la gente conozca como se está gestionando este municipio. Información con la que tampoco contamos los concejales de la oposición en la mayoría de ocasiones. Prueba de ello es que hace meses que esperamos respuesta sobre las actuaciones que se están llevando a cabo en el nuevo Teatro Municipal y sobre el estado de situación de los veintidós procedimientos judiciales que se instruyen por temas de urbanismo. En alguno de estos procedimientos, al parecer, ya se ha dictado sentencia condenatoria contra el ayuntamiento poniendo patas arriba la gestión urbanística realizada hasta la fecha. ¿Qué esconde el PSC? ¿Qué esconde el Alcalde?

martes, 21 de abril de 2009

lunes, 20 de abril de 2009

Cuando se prohíbe el español en el Colegio Cervantes


La Editorial de El Mundo.

Nuestros lectores conocen bien la defensa que este periódico hace del derecho de los padres a elegir la lengua en la que desean que sus hijos sean educados, el castellano o la propia de cada Autonomía. La noticia que hoy publicamos da una vuelta de tuerca más a la imposición de las lenguas cooficiales y la marginación de nuestra lengua común. Porque lo que el padre de Olav quiere porque lo demanda su hijo escolarizado en Ibiza, no es ya que le den las clases en castellano o que los profesores se dirijan a él en esa lengua, sino sólo que el niño pueda utilizarla, aunque sea para hacer los exámenes. Se da además la circunstancia de que el chaval, de 11 años, es disléxico, lo que le acarrea dificultades para leer y escribir. Aunque el padre de Olav es ibicenco y habla catalán, la madre es andaluza y por eso en su hogar se ha hablado siempre el castellano, algo que para una de las profesoras del niño constituye «una vergüenza».

La historia de Olav es surrealista. En primer lugar, su colegio se llama Cervantes. ¿Es que alguien se imagina una Shakespeare School en el Reino Unido en la que no se pudiera hablar inglés? ¿O una Ecole Victor Hugo en cualquier rincón de Francia que tenga vedada la lengua del celebérrimo autor? Por desgracia, sólo en España algo así resulta posible. Por otra parte, se supone que en el curso de Olav todas las materias deben ser impartidas en catalán menos dos, la Lengua Española, como es lógico, y las Matemáticas. Pero como la profesora que imparte esta última es catalanoparlante, se salta a la torera la normativa sin cortapisas.Es decir, el centro permite una libertad de criterio al profesorado que no está dispuesto a extender a un solo niño, a pesar de que lo que hacen los profesores repercute en todo el alumnado y lo de Olav sólo le atañería a él. Al parecer, no hay reglas fijas siempre y cuando lo que gane terreno sea el catalán.

Para la directora del centro, lo único que quiere la familia de Olav es «levantar polémica». Tres años le han dicho al padre los abogados que podrían tardar los tribunales en darle la razón, una eternidad en lo que a la educación de un niño se refiere.Por eso, al final parece que las opciones se reducen a dos: someterse a la imposición nacionalista o marcharse. Así lo debieron de entender los 39 profesionales médicos del único hospital público de Ibiza que han anunciado que se irán en rechazo a tener que acreditar por examen su conocimiento del catalán.

Hace ya cinco años que un decreto estableció en Baleares el catalán como «lengua vehicular» en la enseñanza. En la práctica, esa normativa se usa ahora como un mandato para eliminar el castellano de las aulas. Zapatero no se ha conformado con aceptar implícitamente esta política, sino que la ha legitimado, como demuestra su decisión de enviar a los Reyes a inaugurar este curso escolar a un colegio de Menorca que la aplica.

Está por ver si la llegada del nuevo ministro de Educación cambia en algo las cosas. Preguntado recientemente sobre el acuerdo entre PSE y PP en Euskadi para que los padres puedan escoger la lengua en la que quieren educar a sus hijos, Angel Gabilondo afirmó que «la respuesta está en la Constitución, en la que está claro cuál es la lengua oficial y cuáles las cooficiales». Desde luego, en la Constitución no puede estar más claro. Pero el Gobierno parece tener muy poca voluntad de que ésta se cumpla en todo el territorio español. El pasado sábado, Zapatero atribuía las posibles dificultades del PSOE en el Parlamento al «acierto» de su política de «vertebración y cohesión de la España plural».Sin embargo, la odisea de Olav demuestra lo falaz de ese discurso, pues es el Partido Socialista el que gobierna en Baleares y permite que sus socios nacionalistas cercenen impunemente la libertad y la pluralidad lingüística.

sábado, 18 de abril de 2009

Un tema delicado.

La opinión de Jesús Royo, en lavozlibre.com


El señor X dice que sobre el tema de la lengua hemos de ser discretos, porque “es un tema delicado, y es un momento delicado”. Y el diagnóstico que saca es el de siempre: hemos de callar.

Porque ¿qué significa “un tema delicado”? Delicado quiere decir que no lo puede tocar todo el mundo: está reservado a especialistas, gente con instrumental afinado y sofisticado.

El pueblo raso más vale que no hable, porque no entiende.
Delicado también quiere decir inseguro, delgado, poco sólido (“delgado” proviene de “delicatus”), y a la vez de gran trascendencia. Por lo tanto, para tratar un tema delicado se han de tomar toda clase de precauciones, hay que ir con pies de plomo. No se debe ventilar a la luz del día, se ha de resolver dentro de los despachos y sin titulares en los periódicos. Otro sentido de la palabra “delicado”: estado de salud débil, poco robusto y enfermizo, una salud prendida con alfileres. Un estado delicado pide un tratamiento especial, mucho reposo, poco desgaste y vitaminas a mogollón.

Creo que ésta es una más de las trampas dialécticas tejidas sobre el tema. Un servidor, por simple principio de inconformismo –supongo que saludable– no me da la gana resignarme. Si el tema es delicado, quiere decir que hay que hablar del tema todavía más. No hablar de los temas delicados es la garantía más segura de equivocarse, y de rebote agudizar el estado delicado del paciente. Es preciso hablar, para dar con el diagnóstico y el tratamiento correctos.

Porque, ¿qué garantía tenemos de que los que administran ahora el tema de la lengua saben más que nosotros, los usuarios de a pie, la gente de la calle? ¿Y si son unos manazas? ¿No sería una grave irresponsabilidad dejar un tema delicado en manos de gente palurda? ¿Y si no son exactamente palurdos, sino gente con unos intereses muy definidos, pero que no concuerdan con los intereses de la ciudadanía? Ojo, ésta es quizá una de las razones para que el tema de la lengua sea el tabú nacional: es para “dejar hacer” a los sociolingüistas nacionales, los diseñadores de una jerarquía
social-lingüística determinada, bajo unos valores definidos
y decididos por ellos mismos.

¿Y en esto, la gente de la calle no tenemos nada que decir?
Ante esto, creo que hablar de lengua, hoy y aquí, puede parecer impertinente, puede resultar incordiante, pero es todo un deber democrático.

viernes, 17 de abril de 2009

La digestión.




"Un buen Gobierno es como una digestión bien regularizada: mientras funciona, casi ni lo percibimos".


ERSKINE PRESTON CALDWELL

jueves, 16 de abril de 2009

Spanglish


Ayer por la noche TV3 emitió "Spanglish", la película que supuso el debut en Hollywood de Paz Vega. El papel que hace la española es de una sirvienta que habla español en una casa de norteamericanos. Todo el film está trufado de chistes sobre la incomunicación.
En la versión original se hablaba en español e inglés, en la versión doblada al castellano, se necesitaba la complicidad del espectador para captar los equívocos lingúísticos. TV3 lo tuvo fácil, la lengua madre es el catalán y la del sirviente es un castellano en vías de catalanización...cómo la vida misma.

lunes, 13 de abril de 2009

Los camioneros víctimas del cachondeo autonomista.



Hoy lunes vivmos la sinrazón autonomista. Es fiesta en algunas comunidades y en otras no. Sin embargo los camioneros, en su mayoría autónomos, deben trabajar. La Guardia Civil les ha obligado a parar, deben estar estacionados hasta las 10 de la noche. Un cambalache llamado la España de las Autonomías. Autónomos perdiendo dinero por las Autonomías.

sábado, 11 de abril de 2009

70 anys contra el català, mentides amb el suport de l´Ajuntament de Barcelona.

Me he quedado de pasta de boniato al ver esta mañana en la puerta de mi casa un cartel anunciando este acto.


El proper diumenge 19 d'abril la cruïlla entre el Passeig de Gràcia i la Diagonal de Barcelona (Els jardinets de Gràcia) acollirà l'acte "70 anys contra el català", un acte que vol recordar el setantè aniversari del genocidi franquista contra la llengua catalana i contra el ple reconeixement dels drets dels catalans a Europa. Serà a les 12 del migdia, on escriptors i actors "llegiran articles satírics i improperis contra Franco i contra els qui encara avui ataquen la nostra llengua". Hi haurà també una demanda final per retirar l'estàtua en honor de la victòria de les tropes ocupants l'any 1939 i per a la restitució del monument a Pi i Maragall en aquell emplaçament.

Ho organitzen la Comissió de la Dignitat, l'Associació d'Escriptors en Llengua Catalana (AELC) i l'Associació d'Actors i Directors Professionals de Catalunya (AADPC).




Se me ocurren un millón de razones para hacer un acto en contra de Franco. El hecho de que fuese un dictador ya es razón suficiente para contar con la repulsa de cualquier demócrata. Pero lo que no se puede hacer es mentir y contar la historia a tu manera. Es totalmente falso que llevemos "70 años contra el catalán" y una falacia que exisitiese un genocidio franquista contra la lengua catalana. Lo que perseguían Franco y sus secuaces eran ideas, no la lengua en las que se decían. Murieron muchos rojos castellanohablantes en Barcelona.
Ahora que es Semana Santa podríamos recuperar la película "El Judes", una película de 1.952, rodada en Esparreguera totalmente en catalán. El director fue el prolífico Ignacio F. Iquino, que murió muchos años después, ya que en ningún momento se le envió al paredón por hacer una película en catalán.
Los bilingües catalanes estamos acostumbrados a escuchar mentiras sobre el pasado que legitiman la "anormalización" del catalán en el presente y en el futuro, pero lo que no debemos permitir es que el cartel anunciante de esta solemne mentira ponga bien clarito que este acto cuenta con "el suport de l´Ajuntament de Barcelona". Cada uno es libre de mentir con su dinero pero no con el de todos.

La dictadura perfecta.


Vargas Llosa definía el PRI mexicano como "la dictadura perfecta". Yo me acuerdo, recuerdo doloroso, de los 30 años que lleva el PSC gobernando en mi ciudad. Años grises, con Alcalde corrupto incluido.
Un cinturón que aprieta hasta ahogar, no por rojo (que no lo es), sino por ser un cinturón inspirado en el peor cilicio.
Una ciudad aletargada, dormida. Una ciudad que ronca engañada...Como aquella fea durmiente que se quedó roque convencida de que el mejor príncipe ya llegó y que qué se le va a hacer. El príncipe tenía verruga pero era nuestra verruga y para verrugas las nuestras.

martes, 7 de abril de 2009

A la orilla de la chimenea.


Media España de vacaciones y media España aguantando el chaparrón. Jiménez Losantos buscándose la vida y el hermano de Iñaki Gabilondo nombrado ministro de Educación. En esta vida hay que saber arrimarse.

lunes, 6 de abril de 2009

La burrada del día.


La ha dicho Bernat Joan, Secretario de Política Lingüística de la Generalitat de Catalunya.


‘¿Se puede ser un buen médico no queriendo aprender catalán, y ejerciendo en los Países Catalanes? Seguro que no’.

domingo, 5 de abril de 2009

Acosado


El déspota está convencido de que el hombre es un ser abyecto. Gente abyecta llena su corte, lo rodea por todas partes. La sociedad aterrorizada se comporta como chusma sumisa e incapaz de pensar. (...) A pesar de carecer de fundamento legal alguno o, tal vez precisamente por el hecho de carecer de él, cuida mucho las apariencias de la legalidad. Es su punto débil, en el que se muestra inusitadamente sensible, de una susceptibilidad enfermiza.



RYSARD KAPUSCINSKI
El Sha o la desmesura del poder

sábado, 4 de abril de 2009

viernes, 3 de abril de 2009

José Antonio Pascual



Gran frase la dicha por el filólogo y miembro de la Real Academia Española. "Decir vascos y vascas es una horterada"